Subtitles in different languages

<< Click to Display Table of Contents >>

Navigation:  Texts and labels

Subtitles in different languages

Previous pageReturn to chapter overviewNext page

 

Subtitles are suitable as language translation and as an aid to understanding. They help to ensure that your message is accessible and can be appreciated by a wider audience.
You can create multiple subtitle tracks if you want to include subtitles in different languages.

If you save your Project as a video and upload it to e.g. YouTube or Facebook, you can choose to superimpose subtitles on these platforms.

Hint

The subtitles are not intended as a substitute for the caption or Text Objects. They will not appear in your presentation. Only when exporting to video, the subtitles are included as metadata in the video file. It is for the respective video player software to view and format the subtitles.

We recommend that you create the subtitle track as a last step before completing your project. At that point you will already have all sounds and videos in the right place and know at exactly at which point you have to use subtitles.

In the following guide you will learn how to generate and display subtitles.

1. Organization in the Timeline (optional)

It is ideal if you have a good overview of all the subtitles in the Timeline. For this, package your Project into two Chapters.

Click on the last primary Object

Click on the last primary Object

Drag a Chapter Object to the end of your Project from the Toolbox.
Click on the last Object which is located in front of the newly inserted Chapter Object. The object is now selected.

All objects are selected

All objects are selected

Now go to the beginning of your Project. Hold down the SHIFT key and click on the first Object. In this way you have selected the entire contents of your Project (except for the new Chapter Object).

Drag selected content in Chapter Object

Drag selected content in Chapter Object

Now go again to the end of the Project and drag the highlighted content of the Project into the Chapter Object. Press the SHIFT key and  - (numeric keypad), in order to close the Chapter Object.

Drag Chapter Object into Chapter Object

Drag Chapter Object into Chapter Object

Drag a Capital Object into an empty Chapter Object. Drag the first Chapter Object into this. Now you have a clear Timeline and can, if you open the inner Chapter Object, repeatedly view the contents of the Project in detail.

Subtitles Object under the Chapter Object

Subtitles Object under the Chapter Object

Under the inner Chapter Object you can now insert a Sibtitle Object.

Select the language and enter the text

Select the language and enter the text

In the Properties section, select the language. If you want subtitles for multiple languages, you can add under Subtitle Object in language 1 another Subtitle Object in language 2.

2. Displaying video and subtitles

If the video is put out as an MP4 file you can also export your subtitles. Proceed under Assistant to Video Wizard and select MP4.
Here, in the subtitle section, you have various options:

Do not display

Embed in the video

Put out as a separate file

Embed in the video and put them out as a separate file

If you issue the subtitle file separately, you will receive an SRT file You can insert this into the video on YouTube or Facebook. This will automatically generate a suitable subtitle track and, on YouTube, also a transcript. With YouTube especially, the benefits are that this makes the video more accessible and can be found more easily in a search if certain keywords appear frequently.

If you embed the subtitles into the video, only a suitable player will be able to display them. You must activate the player's subtitle display track.